به گفته خبرنگار فرهنگی آژانس خبری TASNIM ، رمان “Alien” آلبرت کاموس اخیراً توسط انتشارات امیر کبیر توسط جلال آل احمد و اصنده خودرازاده منتشر شده است.
آلبرت کاموس یکی از مشهورترین و مشهورترین آثار ادبیات معاصر در جهان است و ترجمه آن برای اولین بار در سال ۱۳۲۸ منتشر شد که هم اکنون در یازدهم منتشر شده است. این ترجمه براساس چهل و پنجمین نسخه “بیگانه” منتشر شده توسط انتشارات گالیمار در پاریس در سال ۱۹۴۸ منتشر شد.
این کتاب برای اولین بار در سال ۱۹۴۲ منتشر شد و داستان آن حاوی فلسفه های نیهیلیستی و اگزیستانسیالیستی است. کاموس در سال ۱۹۵۷ جایزه نوبل را به دست آورد و البته وجود فلسفه اگزیستانسیالیستی را نیز رد کرد.
بیگانه در مورد مرد الجزایر-فرانسه به نام مرسوس نامگذاری شده است ، که شخصیتی بی تفاوت دارد و در مراسم تشییع جنازه مادرش شرکت نمی کند و پس از قتل یک مرد عرب توسط دریا به اعدام محکوم می شود.
در مقاله ای در سال ۱۹۴۳ ، ژان -پول سارتر ، فیلسوف فرانسوی گفت که این یک اثر کلاسیک و معمولی و خوب است. این همچنین اثری است که در موضوع بیهودگی و پوچی به آن پرداخته شده است. سارتر می گوید این اثر خشک و خالص تحت ظاهر نامنظم و نامنظم پنهان است و کاموس آن را “داستان” خوانده است. با این حال ، این داستانی است که در یک زمان ثابت اتفاق می افتد و یک کار دارد و حضور زمان زمان برگشت ناپذیر را نشان می دهد.
نکته دیگری که سارتر در “بیگانه” خود ذکر می کند این است که کاموس به دنبال تمایز بین احساس بیهودگی و پوچی است و می توان گفت که “افسانه سیزیف” مفهوم بیهودگی و “بیگانه” را به ما نشان می دهد.
بیگانه دو فصل دارد که اولین آن شامل شش بخش است و فصل دوم شامل PETJ است.
ما در بخشی از این کتاب می خوانیم:
او تنها بود. پشتش خواب بود. دستش را زیر سرش داشت. پیشانی او در سایه تخته سنگ و بقیه بدن او در آفتاب بود. کار آبی او از گرما دود بود. من کمی تعجب کردم برای من ، این یک داستان پایان یافته بود و من بدون فکر کردن در مورد آن به اینجا آمده بودم.
به محض اینکه مرا دید ، کمی از خواب بلند شد و دستش را در جیب خود گذاشت: من به طور طبیعی هفت تایر ریموند را در جیبم فشار دادم. سپس او را به عقب برگرداند ، بدون اینکه دست خود را از جیب خود بیرون بکشد. من به اندازه کافی از او دور بودم ، تقریباً ده متر از او فاصله داشتم ، و گاهی اوقات حدس می زنم مفهوم نگاه او را از طریق پلک های نیمه اوج خود. اما در این هوای شعله ، تصویر او دائماً در مقابل چشمان من بود. صدای امواج حتی تنبل و دراز تر از ظهر بود. همان خورشید و همان نور بود ، در همان ماسه هایی که در کل گسترش یافته بود. دو ساعت الان بود که دیگر یک روز نبود. دو ساعت پس از لنگر در اقیانوس فلز ذوب شده بود. از کنار افق ، یک لکه کوچک عبور کرد ، و من او را در کنار من دیدم. چون من در برابر مرد عرب ایستاده بودم.
نسخه یازدهم این کتاب با ۱۲۹ صفحه ، سه هزار نسخه و قیمت ۱۳۰،۰۰۰ دلار ارائه شده است.
پایان پیام/
منبع:تسنیم